ままり
boys festivalでいいと思います🌼
mamari
どうしても英語にしたいですか。個人的には、伝統 風習 心情 みたいなものは、漢字の方が伝わる気がします。
英語にするならFirst clauseより BOYS festivalの方がよいと思いますが、私の中では、festivalから感じるイメージと節句のイメージが重なりません。
ですので、 Boy's day でもよいのかな と思います。
ままり
boys festivalでいいと思います🌼
mamari
どうしても英語にしたいですか。個人的には、伝統 風習 心情 みたいなものは、漢字の方が伝わる気がします。
英語にするならFirst clauseより BOYS festivalの方がよいと思いますが、私の中では、festivalから感じるイメージと節句のイメージが重なりません。
ですので、 Boy's day でもよいのかな と思います。
「出生体重貯金」に関する質問
お金・保険人気の質問ランキング
コメント