※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ママリ
その他の疑問

英語がわかるかた教えてください!一緒だねの英語はsame as ○○だったと思…

英語がわかるかた教えてください!
一緒だねの英語はsame as ○○だったと思うのですが、

例えば子供にママと僕のご飯を一緒だね!とか、ママと僕の服一緒だね!と言われた場合
返す言葉は
yeah, It's the same as usで良いんでしょうか?

固いですかね?
それにsame asの後にあまりusは使わないんでしょうか?

コメント

ちゅん

A is same as B. は、「AはBと同じ」という意味です。
なので、お子さんに「あなたはママと同じだね」と言いたいのであれば You are same as me. ですし、「あなたのものはママのものと同じだね」と言いたいのであれば Yours(もしくはYour ○○) is same as mine.となります。
くだけた言い方にしたいなら、主語述語を抜いて Same as ○○. でOKです。

same as us と言う表現もありますが、それは「私たち“と”同じだね」という意味になるので、「私たち“は”同じだね」と言いたいのであれば、We are the same.でいいと思います☺️

  • ママリ

    ママリ

    詳しくありがとうございます!!
    中学生以来英語から離れてたので曖昧にしか覚えていなくて💦
    とっても分かりやすかったです!
    same as usだと私たちとになるんですね!
    私たちはにするにはwe are the sameにというのも教えて下さりありがとうございます!
    とっても為になりました🥺

    • 5月17日