「悠」という漢字を電話で説明する時の良い言い方ありませんか?今初めて…
「悠」という漢字を電話で説明する時の良い言い方ありませんか?
今初めてその場面に直面して「天皇家の悠仁様の悠です!」と伝えてすぐ理解してもらえたんですが、これ知識として知ってる人じゃないと無理ですよね😂
悠久(ゆうきゅう)の〜と伝えると有休と勘違いされますし🤔
ネットで調べたら他にも説明の仕方聞いてる知恵袋とかあって説明しにくいんだな〜と思いました。
- はじめてのママリ(生後1ヶ月, 5歳7ヶ月)
コメント
ママリ
悠仁様で通じなかったら(大体通じると思いますが)
にんべんみたいなのがついてて下が心の“ゆう”です。
で私なら分かります笑
ママリ
悠々自適の悠というかなー!
はじめてのママリ🔰
悠々自適の悠、はどうですか?
なかなか伝えるのが難しい漢字ですよね💦
はじめてのママリ🔰
悠仁様が生まれてからはそう説明してます!笑
その前は悠然の悠でわりと通じてました。
はじめてのママリ
悠仁様の漢字の知名度に期待したいです😂
私もまさにその言い回し追加しました!
にんべんに縦棒ついてて、下に心ですって🤣
診察券の名前なので間違われたら困ると思って脳みそフル回転しました(笑)