子供へのカタカナの「ー」の使い方についてアドバイスをお願いします。例えば「サッカア」を「サッカー」と教える方法について悩んでいます。
子供への字の教え方についてアドバイスをお願いします🙇♀️
ひらがな、カタカナはほぼ書けるのですが、「ー」の使い方が難しいです。
例えば、サッカア、ボオル、のような感じです。
ひらがなを主に書いていた時は、さっかあ、ぼおる、でOKとしていましたが、カタカナでは「ー」に変わりますよね🤔
私は経験でカタカナで表記すべき言葉が分かりますが、子供はまずそこから分からず、私も教え方が分かりません😭
「きょう ほいくえんで さっかあをした」
と書く時でも、どうしてサッカーのみカタカナになるのか。サッカアではだめなのか。
そこをどう教えれば良いのか。
良い教え方がある方、教えてください🙇♀️
- ままり
コメント
日月
娘に教えるときは、
喋るときに「サッカあ」っていうか「サッカー」っていうかで伸ばし棒については伝えてました😄
その中でイレギュラーな物はその都度「それは、伸ばし棒じゃないんだよ」って伝えてます。
物の名前で伸ばすときは伸ばし棒で、人の名前とかは伸ばし棒じゃないんだよーって感じです。
カタカナ表記かどうかも、かける範囲のものを少しずつ「これは外国の物だからカタカナね」って教えてました。
退会ユーザー
平仮名の時から伸ばし棒で教えていました。
平仮名でも「さっかあ」は間違いと教えています。
・大袈裟に発音して、違いを感じてもらう。
・伸ばし棒を使う言葉を順番に言い合うゲーム
をして定着させました☺️
あとは、絵本を自分で読む時に見つけて覚えたりです。
-
ままり
ありがとうございます😊
それはあえて、ひらがなでも「ー」は間違いと教えてるってことですか?🤔
「ボール」も「ぼおる」って言うてるんで、ちょっと難しいかもですが、頑張って根気強く伝えようと思います🔥😊- 1月9日
-
退会ユーザー
そうです。
平仮名表記では「ー」は無い。
それは平仮名で書く単語ではないからと説明はしました。
3歳ながら理解はできていたみたいです。笑
ボールとボウルの違いは難航しましたが、英語をしているので「ball」はボール、「bowl」はボウルと英語でいくとすんなり進みました。
我が子に伝わる伝わり方が何なのかを総動員でした🤣- 1月9日
-
ままり
英語習ってはるとそういう側面からのアプローチの仕方が広がりますよね!
うちは習い出したとこなんで、余計こんがらがりそうです(笑)
スーパーとか行って値札(?)見たりして、地道に覚えていくのが分かりやすいのなと思い出しました!頑張ります!- 1月9日
ままり
ありがとうございます😊
「せんせい」や「れいぞうこ」とかも、子供は「せんせー」「れーぞーこ」って発音してるのですが、そこはちゃんと「せんせい」「れいぞうこ」って書くんですよね。
だからこそ多分「さっかー」も「さっかあ」にしちゃうんだと思います😭
ひとつずつ根気強く伝えようと思います😊