
英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)もし修正すべ…
英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)
もし修正すべき箇所があれば修正お願いします。
- 🐰
コメント

ジャック
私は
海外に移住、食べ物、建物、風景、車、音楽、映画などたくさんな事に興味があります
と書いてあります
英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)
もし修正すべき箇所があれば修正お願いします。
ジャック
私は
海外に移住、食べ物、建物、風景、車、音楽、映画などたくさんな事に興味があります
と書いてあります
「その他の疑問」に関する質問
車の運転が得意な方、上手な方に質問です😭 免許取得してから12年間ペーパードライバーで、 もうすぐ30歳になるのにお恥ずかしながら本当に駐車が下手すぎます。 バック駐車のコツをお聞きしたいのですが、 例えばお店…
LINEで誕生日設定してる人少ないですか?💦 私していて、でも誕生日何か欲しいとか そういう意味はほんとに全くなく 登録するところがあったから?なにも考えずに 登録した気がします🥹
今日、夕方にプールに行ったんです。 そこで私が水筒を忘れてしまい。 家に帰ってから確認もありで電話をして取りに行く旨を伝えました。(ピンクの水筒でどこに置いたかも伝えました) それらしき物はありますが今日はお…
その他の疑問人気の質問ランキング
ジャック
I am attracted
↑attracted というのは厳密にいうと
「惹かれる」という意味なので
興味があるという使い方がしたいのであれば、
I am interestedの方が正しいかと思います😊
🐰
ありがとうございます。
ちなみに海外に移住ではなく『海外の生活』に変える場合どうするといいですか?
ジャック
これでも伝わると思いますが、
よりネイティブに近づけたければ
文章をもう少し区切ってストレートにつたえたほうがよりネイティブだと思います。
例えば、
food
ただこれだけでは食べることが好きなのか、作ることが好きなのか、見るのが好きなのか…
carsも同様
見るのが好きなのか、乗るのが好きなのか
musicも同様で、聞くのが好きなのか、演奏するのが好きなのか
もう少し区切って具体的に書くと伝わりやすくネイティブに近づけると思います。
例えば
I like to eat and watch movies, go for a ride on my car and listen to music.
Visiting areas with interesting landscapes and buildings are something I also enjoy doing.
Now, I am interested in living abroad(なぜ?)
訳
わたしは食べたり、映画を見たり、車でドライブしたり音楽を聴くのが好きです。
興味深い風景やビルが並ぶ所に行くのも私の楽しみです。
今は海外移住に興味があります。
ジャック
living abroadというのは海外移住になるので
海外の生活に興味があるというのは…??
海外の人がどのように生活しているのか興味があるということでしょうか?
となると、
lifestyles overseasが正しいかと思います。
I am interested in the different lifestyles overseas
訳:私とは違う海外の人たちのさまざまなライフスタイルに興味があります
🐰
詳しくありがとうございます。
海外の生活に興味があるという意味でした。
参考になります。