英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)もし修正すべき箇所があれば修正お願いします。
英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)
もし修正すべき箇所があれば修正お願いします。
- 🐰
コメント
ジャック
私は
海外に移住、食べ物、建物、風景、車、音楽、映画などたくさんな事に興味があります
と書いてあります
英語分かる方、この文章何って書いてありますか?(画像参考)
もし修正すべき箇所があれば修正お願いします。
ジャック
私は
海外に移住、食べ物、建物、風景、車、音楽、映画などたくさんな事に興味があります
と書いてあります
「その他の疑問」に関する質問
小学5年生の子が行方不明のニュースを見て思ったのですが、皆さんの小学校では登校時間から何分遅れると自宅に連絡が行きますか? 長男が小1の時に一緒に学校へ通っていた友達(クラスは別でした)が忘れ物をしたらしく、…
ハンドメイド作家さんってこんなものなのですか? 初めてハンドメイドを購入しました。 入園グッズの巾着なので忙しい時期なのはわかるのですが…購入希望のコメントしましたが 返事がなかなか来なくて(1〜2日に一回) 購入…
子どもが折り紙や空き箱、トイレットペーパーなどで自分で作った作品などはどのように保管してますか??🤔 もしくはどのタイミングで処分してますか?? 息子が折り紙や空き箱、トイレットペーパーで自分でハサミやテー…
その他の疑問人気の質問ランキング
ジャック
I am attracted
↑attracted というのは厳密にいうと
「惹かれる」という意味なので
興味があるという使い方がしたいのであれば、
I am interestedの方が正しいかと思います😊
🐰
ありがとうございます。
ちなみに海外に移住ではなく『海外の生活』に変える場合どうするといいですか?
ジャック
これでも伝わると思いますが、
よりネイティブに近づけたければ
文章をもう少し区切ってストレートにつたえたほうがよりネイティブだと思います。
例えば、
food
ただこれだけでは食べることが好きなのか、作ることが好きなのか、見るのが好きなのか…
carsも同様
見るのが好きなのか、乗るのが好きなのか
musicも同様で、聞くのが好きなのか、演奏するのが好きなのか
もう少し区切って具体的に書くと伝わりやすくネイティブに近づけると思います。
例えば
I like to eat and watch movies, go for a ride on my car and listen to music.
Visiting areas with interesting landscapes and buildings are something I also enjoy doing.
Now, I am interested in living abroad(なぜ?)
訳
わたしは食べたり、映画を見たり、車でドライブしたり音楽を聴くのが好きです。
興味深い風景やビルが並ぶ所に行くのも私の楽しみです。
今は海外移住に興味があります。
ジャック
living abroadというのは海外移住になるので
海外の生活に興味があるというのは…??
海外の人がどのように生活しているのか興味があるということでしょうか?
となると、
lifestyles overseasが正しいかと思います。
I am interested in the different lifestyles overseas
訳:私とは違う海外の人たちのさまざまなライフスタイルに興味があります
🐰
詳しくありがとうございます。
海外の生活に興味があるという意味でした。
参考になります。