※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
その他の疑問

英語のaとかtheって難しくないですか?Do you want to eat a pizza?かと…

英語のaとかtheって難しくないですか?
Do you want to eat a pizza?かと思ったら、調べたらDo you want to eat pizzaが正しいみたいで、aはつけなくて良かったり。何故か分かる人教えて下さい?

コメント

ママリ

海外在住です🙋🏻‍♀️

感覚としてはそう難しく無いですが、説明するのは簡単じゃないですね。

例えばレストランを決める時とかに、ピザ食べたい?ってピザというもの自体を欲しているかを尋ねるときは、eat pizzaが自然です。寿司もラーメンも、eat Sushi/Ramen です。

イタリアンレストランで家族で共有して食べるメニューを探している時とかに、ピザいっとく?的なニュアンスで聞くなら、Do you want to eat a pizza?と聞きます。なぜなら、その後でどのピザを頼むか、何枚注文するかは、ここで大事なポイントだからです。

A pizzaは基本あの一枚全体を指すので、みんなでピザを共有していて、あなたもいる?的な質問をするときは、Do you want to eat a slice of Pizza? とか量や選択肢がたくさんあれば、some pizzaとも言えます。

  • ママリ

    ママリ

    すみません、ピザいっとく?の文は、Do you want to “have (take)” a pizza?の方が自然です。

    • 7月22日
deleted user

もしピザなら

Do you want to eat a pizza? 
ピザ丸ごと1枚食べたい?

Do you want to eat pizza? 
切り分けたピザ食べたい?

って意味になるので
どちらが正解というわけではないです😌