
英語で「ご購入ありがとうございます」と「発送しました。到着までお待ちください」とは何と言うのでしょうか。
英語で
この度はご購入ありがとうございます!と、
先程発送しました。到着までしばらくお待ちくださいは
なんと言いますか?!^^;
- とと(生後8ヶ月, 4歳8ヶ月)

はじめてのママリ🔰
Thank you for purchasing my products!
I have just shipped it to you.
Please wait a moment for arrival.
でどうですかね?
少なくとも伝わりはすると思います😊

退会ユーザー
Thank you for your purchase.It has just been shipped. Please wait for our arrival
↑
ネットの翻訳でこう出てきました😊

とと
ありがとうございました!😭
コメント