
コメント

🐢推し
そんな変ですかね🤔
募集です とか募集が出来ますの方がおかしくないですか??
なる➛なります だから
持ってきた人だけが
募集できるよ
を言い換えるなら上記でも間違いではないのでは🤗

ふ🍵
ママリさん側が募集する側なのではないでしょうか?
なにか応募できる資格のあるものを持ってきた方だけをママリさん側が集めたいと言うことですよね?
もしそうでしたら、「持ってきた方のみの応募とさせていただきます」とか「持ってきた方のみ応募可能です」が正しい日本語かなと思いました。
募集するのはこちら側で応募するのは相手側なので主語が混ざらないようにすべきだと思いました。
もしどうしても「募集」を使いたい文章ならば、「持ってきた方のみ募集しています」とすれば、主語は集める側なのでおかしくないと思います。
ママリ
そうなんですね!
変化するものではないので、「なる」自体が変だと思ってました!🥹
募集とさせていただきます。
とかがいいのかなと思ってたのですが、安心しました!ありがとうございます!
🐢推し
なるほど!
確かに丁寧ですもんね!
もしさせていただきますにしたいなら
持ってきた方を
持参可能な方のみとさせて頂きます
に変換したほうが
言い回しは綺麗に見えるかもしれないですね!
ママリ
なりますが、この場合大丈夫であればこのままいきます!ありがとうございます😆