※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ままり
子育て・グッズ

子供には「はだいろ」とは言わず、「うすだいだいいろ」などで伝える方が良いでしょう。クレヨンの表記もそうです。

子供がお絵描きしててふと思ったんですが、今って『はだいろ』っていわないですよね?
人種によって肌が違うからとかで。

私が子供の時は色鉛筆やクレヨンで普通に使っていましたが、皆さんはおうちで子供にどういってますか?
『うすだいだいいろよー』っていうのでしょうか?💦(買ったクレヨンの表記がそうでした)

コメント

Huis

うちのクレヨンにはペールオレンジって書いてあるのでそれで教えてます!

  • ままり

    ままり


    ペールオレンジ😳
    なんだか新鮮です。
    最近変わったからか、商品によって結構違うのですね。
    ありがとうございます!

    • 7月25日
deleted user

日本語名がうすだいだいで英語名がペールオレンジみたいですね。ピンクが日本語がももいろで英語がピンクなのと同じで。

  • ままり

    ままり


    なるほど!分かりやすい捕捉ありがとうございます😊✨

    そういえば小さい時って日本語名でいってたきがします。ももいろ、だいだいいろ、ねずみいろ…など。大きくなるとペールオレンジでよぶようになるかもですね🌟

    • 7月25日
deleted user

うすだいだいって書いてあるので、そのまま教えてます😊

はじめてのママリ🔰

娘はうすだいだいって覚えてますよ😊

NEKO

子どもは幼稚園で習ったのか、「うすだいだい」と言いながら自分の肌の部分に色を塗ってます。

ままり


『うすだいだい』がメジャーみたいですね。うちもうすだいだいと教えようと思います!
ちょっと長くて違和感ありましたが、そういえば自分が子供の頃は『ぐんじょういろ』とかも言ってたので、慣れかもしれないですね🌟