※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
お仕事

ゼリーを食べさせていたらむせてしまいました。その状況を英語で日記に書きたいです。その表現を教えてください。

むせさせてしまった って英語でどう表現したら良いでしょうか ? 🥹
介護業界で働いてて 昨日ゼリーをあげてたらむせてしまったのですが それを英語の日記でかきたくて ...

コメント

ままり

The patient choked on the jello while I was feeding it to her/him.
ですかね?

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    ありがとうございます !
    むせさせてしまった のみならどうなりますか ?

    • 8月17日
  • ままり

    ままり

    Choked on 〜. が 〜にむせた。〜が喉に詰まった という意味なので1番近いかと思います。私の英語力ではこれしか分かりません…すみません💦
    上に書いた文章のように「私が食べさせている時に」を最後に付けることで「(自分が)むせさせてしまった」という意訳になる…という感じです!

    • 8月17日