![はじめてのママリ🔰](https://cdn-mamari.imgix.net/static/mamariQ/img/common/default_icon.1b2bca45.png?auto=compress,format&lossless=0&q=90)
ゼリーを食べさせていたらむせてしまいました。その状況を英語で日記に書きたいです。その表現を教えてください。
むせさせてしまった って英語でどう表現したら良いでしょうか ? 🥹
介護業界で働いてて 昨日ゼリーをあげてたらむせてしまったのですが それを英語の日記でかきたくて ...
- はじめてのママリ🔰(妊娠13週目, 生後5ヶ月, 2歳4ヶ月)
コメント
![ままり](https://cdn-mamari.imgix.net/static/mamariQ/img/common/default_icon.1b2bca45.png?auto=compress,format&lossless=0&q=90)
ままり
The patient choked on the jello while I was feeding it to her/him.
ですかね?
はじめてのママリ🔰
ありがとうございます !
むせさせてしまった のみならどうなりますか ?
ままり
Choked on 〜. が 〜にむせた。〜が喉に詰まった という意味なので1番近いかと思います。私の英語力ではこれしか分かりません…すみません💦
上に書いた文章のように「私が食べさせている時に」を最後に付けることで「(自分が)むせさせてしまった」という意訳になる…という感じです!