※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
その他の疑問

"Thank you for being my children" は自然な英語ですか?

英語得意な方教えてください!

Thank you for being my children

は英語として自然ですか?

コメント

s

親から子どもへの言葉ですか?間違ってはないですが、よく使う言葉かと言われればそうでもないような?🧐

私だったらThank you for being born.(産まれてきてくれてありがとう)って言います😊
my children を入れたいのであれば、I'm so lucky that you guys are my children. かなー?って感じです😊🤍

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    ありがとうございます✨

    ちなみに子供のために…と言う意味で
    for the child は違和感ありますか?

    • 6月12日
  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    または for the children

    • 6月12日
  • s

    s

    自分のお子さんなら、for my child (or children)の方が自然だと思います😊child がkidだとよりカジュアルですね!

    • 6月12日
  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    ありがとうございます!

    • 6月12日