英語での訳をお願いします。ネイティブレベルを希望します。日本語訳が理解できないためです。
英語の訳をお願いいたします🙏💦
できればネイティブレベルを求めます🙏💦
(和訳アプリをいくつか試しましたが、訳された日本語が理解できないためです)
こちらになります。
よろしくお願いいたします。
I feel sorry for your kids I also hope to meet them in future hopefully when we meet thanks for respecting our common friendship and I do respect you more because I want to visit Japan after the job is over this is why i really put more effort into this upcoming interview because I love traveling a lot besides 6 weeks is an huge opportunity to go round Japan 🇯🇵 I couldn’t enjoy my first visit i will take the opportunity to enjoy Japanese this time and practice there culture language I believe you can give me time to move around with me including the kids if you wish
- ちく太郎(4歳10ヶ月, 7歳)
コメント