※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
まる
その他の疑問

英語得意な方お願いします!フリマアプリで値引き交渉が英語でありました…

英語得意な方お願いします!
フリマアプリで値引き交渉が英語でありました。
どうやら他の方とも英語で取引されてるようで、
私は出品したばかりなのでまだ値引きするつもりはないのですが、
どのように伝えればいいでしょうか。
英文教えていただければ助かります😊

コメント

みーちゃん

日本語を英語に変換できるサイトや、LINEでも出来ます!
それで伝えたい文章を打てば簡単に変換してくれますよ!

  • まる

    まる

    使ってみましたがそれでちゃんと伝わる文法になっているのか自分でわからないもので…

    • 1月11日
さち

Thank you for contacting me and I am so appreciated that you are interested in my stuff!
Unfortunately, I'm not yet to thinking about that I want to put my stuff's price down right now.

please contact me if you want to still buy it with the original price which I put.



have a nice day!
Maru.

連絡ありがとうございます & 私の売り物に興味をもってくれたことを感謝します!
残念ながらまだ値下げをすることを考えてはいません。
もしわたしがつけたオリジナルの値段よければまた連絡ください。

素敵な1日を。
まる

って感じです。ネイティブじゃないので100%正しいかはわかりませんが個人でのメールのやり取りならこれくらいの英語力でもお力になれるかな?と書いてみました。

  • まる

    まる

    すごく助かりました!
    ありがとうございます!!
    これくらいの英語力じゃなく、私はすごく尊敬します!

    • 1月11日
COCO

Sorry but I'm not planning on giving a discount.
すみませんが値引きをする予定はありません。
でいかがでしょうか😄

  • まる

    まる

    ありがとうございます!
    わかりやすいです!

    • 1月11日
ゆみ

im not thinking about giving a discount yet as i just started to putting it up for sale
出品したばかりなのでまだ値引きとか考えてないです
とかでもいいかもしれません(*^^*)

  • まる

    まる

    わかりやすく簡潔に書いていただきありがとうございます!
    みなさんのおかげで解決できました😊

    • 1月11日
fyuzu1247

全然関係ないんですが、
片言でもいいから日本語でコメントしなよ。って思います…(-_-;)私なら即ブロです。
日本のサイトなのに英語って…