※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
xo
その他の疑問

英語の翻訳を急いでお願いしたいです。内容は「他人のために墓を掘れば、自分のためにも掘ることになる」というものです。

英語にお詳しい方いらっしゃいますか?💦
至急、翻訳して頂きたいです。。

If you dig a grave for others, you will dig one for yourself too.

コメント

にゃんころ

直訳なら
他の人のために墓を掘るなら、自分のためにも墓を掘ることになる。ですかね。
意訳だと分からないです😂

  • xo

    xo

    そうですよね、、
    意味深です。。

    • 2月18日
  • にゃんころ

    にゃんころ

    なんとなく、他の人の墓穴を笑うなら自分も、同じことになる、って雰囲気はありますよね。

    • 2月18日
  • xo

    xo

    ですね💦ありがとうございます😭

    • 2月18日
ゆんゆん

他の人の墓穴を掘ると、自分がそこに落ちることになるよーって感じです。悪いこと企むと自分がそれにハマることになるよーです!

  • xo

    xo

    ありがとうございます💦
    助かりました😭

    • 2月18日
はじめてのママリ

日本のことわざでいう、「人を呪わば穴二つ」と同じような意味ですね!
人に悪意を持った言動をしたら自分にも返ってくるよっていう。

  • xo

    xo

    ありがとうございます😢勉強になりました💦

    • 2月18日