※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ
妊娠・出産

子どもの名前に「さく」を使う際、英語の"you suck"に聞こえる可能性が気になる。将来アメリカに駐在する可能性があるため、他の前置きと組み合わせた名前も検討中。

名付けについて
子どもの名付けで「◯◯さく」というのを考えています。
ゆうさくはYou suckに聞こえると聞いたので避けるものの、さくの前がどんな響きでもやはり「さく」を使う以上、suckに聞こえるというのは避けられないのでしょうか?
例えば「こうさく」や「しゅうさく」など。
将来アメリカに駐在する可能性があるので、とても気になっています。
ご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけますと幸いです。

コメント

ママリ

私も子供に「ゆうだい」という名前が素敵だなと思っていたのですがYou dieに聞こえてしまうことが気になり候補から外しました🥲
「さく」はローマ字ではsakuになるので活字で見るとそこまでsuckに聞こえるということはないのでは?と思います。
ただ私も子供時代は海外で暮らしていたのですが名前を会話の中で伝えてそれを文字におこしてもらうとびっくりするスペルミスで書かれることは本当によくありました😂なので、可能性としてはない0ではないと思いますが、Sakuだったらそんなに気にしなくても大丈夫なんじゃないかなー?とは個人的に思いました🫶

  • はじめてのママリ

    はじめてのママリ

    すごく具体的な回答をくださってありがとうございます!
    スペルミスで書かれてしまうこと多いんですね😂
    でも確かに、海外のスタバでカップに名前書いてもらう時、スペルミスしてるのをよく見かけますね🤔
    活字だけならsuckに聞こえることは無さそうですかね😌
    前向きになれました!
    ありがとうございます!

    • 10月28日
はじめてのママリ🔰

外国に住んでいたので英語がわかりますが、ユウサクでも you suck には聞こえないと思います🤔
suck はサックですが、ユウサクはユゥサクゥという感じなので発音としては全く似てないです😌

  • はじめてのママリ

    はじめてのママリ

    外国に住んでいらっしゃったんですね!
    コメントありがとうございます!
    なるほど、想像してるよりも発音は似てないんですね🤔
    そう聞いて安心しました☺️

    • 10月28日
はじめてのママリ🔰

友達がハーフでゆうさくくんいますが発音が違うみたいでした!パパがアメリカ人で発音聞いてても英語疎い私でも違うなーと思いましたし🥲

ちなみにめちゃくちゃその子日本人よりの顔ですがイケメンです笑笑

  • はじめてのママリ

    はじめてのママリ

    コメントありがとうございます!
    身近にゆうさくくんがいらっしゃるんですね☺️
    アメリカ人のパパが発音して違うのであれば、安心ですね!
    実体験のお話が聞けてすごく参考になります!

    ゆうさくって名前かっこいいのに、お顔までかっこいいなんて素敵…🥹

    • 10月29日