※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
tarapi
その他の疑問

英語が得意な方、お願いいたします。「セール期間中だから商品を購入し…

英語が得意な方、お願いいたします。

「セール期間中だから商品を購入したのに、セール終了直後に価格が更に下がった」

と相手に伝えたいです。
グーグル翻訳しましたが、これで大丈夫でしょうか?添削お願いいたします。

「I purchased the item because it is during the sale period, but the price fell further shortly after the sale ended」

コメント

もろこし

伝わると思いますよ(^^)

  • tarapi

    tarapi

    ありがとうございます。グーグル翻訳でも大丈夫なんですね^_^

    • 12月12日
  • もろこし

    もろこし

    グーグル翻訳は必ずしも合ってるとはかぎりませんし下記の方が言うようにニュアンスだけなら伝わりますよ!
    私ならI purchased the item because it was on sale. but I don't understand why the price got down more after the sale period. みたいに言うかなと。

    私的になんでセール後のが安いか意味わからないって言ってみました!

    • 12月12日
  • tarapi

    tarapi

    なるほど勉強になります。
    私の気持ちも代弁してくださりありがとうございます(*'-'*)

    • 12月12日
Mie

ニュアンスは伝わります!
ただ私なら、もっと簡単に
i purchasem the item on sale but the price has got down still more after (as soon as) the sale ended.( was over.)
ってします。

  • Mie

    Mie


    すみませんGoogle翻訳でしたね💦
    ニュアンスは伝わるので大丈夫です!

    • 12月12日
  • tarapi

    tarapi

    ありがとうございます。
    なるほど、助かります!
    グーグル翻訳でも一応伝わるのですね^_^

    • 12月12日