※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ぴぴ
ココロ・悩み

海外での結婚式で使うウェルカムボードの英文について、カンマやピリオド、A4の印刷、大文字の使い方についてアドバイスを求めています。おかしな点があれば教えてください。

英語が分からなくて悩んでます(T_T)
英語が得意な方助けて下さい(T_T)

海外で結婚式を挙げるのですが
ウェルカムボードを作るのに
英文を考えていて
合ってあるのかわかりません。

・カンマ ピリオドがあっているか
・A4の縦の印刷になり区切りが大丈夫か
・大文字になるところがあっているか

おかしなところがあれば教えてください😭

コメント

rB

海外のウェディングでも、ウェルカムボードでこのような長文を載せるのはあまり見たことはないのですが、どうしても文章は必要ですか?

写真の文章は、文法も単語も間違いだらけです😭

  • ぴぴ

    ぴぴ

    文書入れたいです。
    ありがとうございます。

    • 9月29日
usagi

Welcome to our Wedding Reception
は見本にしてるカードのように大きく入れた方が良いですよ♡
To our precious people
We are very happy to meet you on such a special day & special place!
We hope you enjoy our party, and wish you every happiness!

最後に
日付、月、年を入れて
Special Thanks...
旦那様の名前&奥様の名前


で、いかがでしょうか?

  • ぴぴ

    ぴぴ

    上に入ってます!

    その文書使わせて頂きます(>_<)

    • 9月29日
  • usagi

    usagi

    私も妊娠中に海外で挙式しました。
    準備、大変かと思いますが、楽しんでくださいね♡
    日付の書き方はネットで調べてください💖

    • 9月29日
  • ぴぴ

    ぴぴ

    ありがとうございます(>_<)
    めっちゃ大変ですね(T_T)
    グアムだとアメリカ式?
    みたいなのになりますよね?

    • 9月29日
  • usagi

    usagi

    私はシンガポールで挙げました🇸🇬
    英語のことですかね?グアムならアメリカ英語ですが、グアムなら日本語通じる人多いし大丈夫だと思います💖
    2回行きましたよ!
    協会も海の上にあったりしてとってもキレイですよね🐳羨ましいです!

    上の文章はアメリカ式もイギリス式もないフォーマルな言葉ですよ🙆

    • 9月29日
  • ぴぴ

    ぴぴ

    ありがとうございます!

    ちなみになんですが
    上の文章翻訳すると
    どんな意味になるのか
    教えてもらえますか(T_T)?

    • 9月29日
おもち

partyやwishやwith?など全体的にスペルミスが目立つのですが、それはこれから修正ですか?
文法に関しては100%お直しができないのですみません🙈

  • おもち

    おもち

    もしネットの翻訳など使っているなら間違いが多いのでやめた方がいいです!
    どこかで使われているウェルカムボードなどのテンプレ通りを使用した方がいいかと。。

    • 9月29日
  • ぴぴ

    ぴぴ

    スペルミスは見つけました(>_<)
    ありがとうございます。

    • 9月29日
すみそ

文法的なものはわからないんですが、
3行目as→us
4行目paty→party
5,6行目whish→wish
かな?と思います( ˊᵕˋ )

  • ぴぴ

    ぴぴ

    ありがとうございます(>_<)
    これを元に作りたくて
    電話でこの作っている会社に
    聞いていたのでasとusは
    完全に間違えですね(笑)

    • 9月29日
ザト

得意じゃないですが、日本語文を無理やり繋げたみたいになっているので、すでに使われている例文を使った方が良いんじゃないですか?

今日は来てくれてありがとう!
みなさんに祝福されて幸せです。
今日のパーティーを楽しんでね。
感謝しています。

とかにした方が良いかと思います💦

  • ぴぴ

    ぴぴ

    元になっているものはあります。

    • 9月29日
  • ザト

    ザト

    それなら、変にいじらずにそのまま写したら良いと思います♡

    • 9月29日
  • ぴぴ

    ぴぴ

    これをそのままうつしてるんですけど🤔

    • 9月29日
  • ザト

    ザト

    写し方の問題なのか、スペルミスが多いのと、文章が無理やりな感じなので、別のを参考にした方が良いですね。(>_<;=;>_<)。

    • 9月29日
deleted user

even lastingじゃなくてever lastingじゃないかなーと…。whileの文章もあなたたちは大切なゲストですっていいたいのかなーと思いますが、文法心配だったら私なら削除します😥
"書きたい文章 英語" で検索すると、英語だとこう表現しますよ~というサイトが出てきたり英文自体で検索すると外国のサイトがヒットするので、一般的に使う表現かどうか等判断できますよ!

Maddie

We areの文書ですが、初対面の人に言うようなニュアンスがあるので、親族や友人が来るのに違和感があります。

なんか日本語を丸々訳したような感じですが、それでも良ければいいと思います。ゲストの中で日本語ができない方がいはるなら、変えた方がいいと…

deleted user

無理矢理な文章になってますね…(´・ω・`)

ゲストは日本人ですよね?
自分でわからない文章を使うよりぴぴさん自身の言葉で作ったほうがいいと思います!ウェルカムボードはゲストに感謝を伝えるものですし\( ˆoˆ )/

usagi

大切な人たちへ
このような素晴らしい日に、特別な場所でみなさんに来ていただけて(直訳:会えて)嬉しいです。
私たちの結婚パーティー、楽しんでください。(直訳:楽しんでほしいと思っています)そして、みなさんが幸せであることを祈っています。

って感じでしょうか。

  • usagi

    usagi

    ⬆︎間違えて新しく入力してしまいました。

    • 9月29日
  • ぴぴ

    ぴぴ

    ありがとうございます(;_;)
    めちゃくちゃ助かりました😭💓

    • 9月29日
リリー

ごめんなさい、上の方の訂正を少し…
receptionは受付って意味なので、ウェルカムボードには必要ないかと🤔結婚式へようこそ、ですよね?weddingだけでもいいですし、wedding ceremonyかwedding partyでもいいと思います。
結婚式がどのくらいの規模なのか分かりかねますが、家族だけならpeople→familyに、家族と友達ならpeople→family and friendsに、その他色々来るならpeopleのままでいいかと思います。
ニュアンスの問題なので、説明が難しいのですが…私ならmeet youではなくsee you allにします。meetはどうしても出会うって印象の方が強くて💦
そして、& special placeではなく、at a special placeですね、文法的に。
あと、最後のand wish you every happinessはない方が締まりがいい気がします…入れたいなら、and wish your happinessでandの前のコンマは必要ないですね。

長々と失礼しました。

  • ぴぴ

    ぴぴ

    ご丁寧にありがとうございます(>_<)
    私は感じ的にreceptionよりceremony
    がいいと思ってました(>_<)
    またじっくり考えてみます!

    • 9月29日
  • リリー

    リリー

    あと、もう一つだけ…最後のspecial thanksはmany thanksの方がいいかな〜と思います。前者だと、どうしても映画やドラマのエンドロールのイメージが…私だけですかね?笑

    素敵な結婚式になることを祈っています!

    私は海外法式で結婚したので、英語でダラダラと長い誓いの言葉を言わなければいけませんでした…文章は旦那に考えてもらったんですけどね💦
    そこで文章の流れやニュアンス、読みやすさって大事だな〜と今更ながらに学びました!笑

    • 9月29日